目前分類:網誌翻譯┌2011 (37)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2011-12-27 12:06:02

大家聖誕快樂。
咦咦不是過了嗎(・∀・)

大家怎麼度過聖誕節的呢?
我聖誕節和波岡君在名古屋喲!

兩個男人在波岡先生的房間聊天!>>??

還有請到一起拍攝現在作品的岡田義德先生在Run的部落格登場!!
作為演員和人都算大前輩(*⌒▽⌒*)
也和波岡君相處愉快!



那,今年還剩下幾天。

謝謝今年的Run四人組(*⌒▽⌒*)

明年還請多多指教!(。・_・。)ノ

--

原文:http://ameblo.jp/unit-runchi/entry-11118492599.html

翻譯:Yoshiko

原標題「メリー遅くリスマス」/Meri Okurisumasu/メリークリスマス(Merry Christmas)諧音XDD

每次都很快辨認出哪篇就是Seiji寫的(笑)

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 12月 24日 01:49

聖誕夜開始,我是Mark!!
想起了總覺得很懷念的對白。
嗯不,是去年說過這句台詞好幾次吧(笑)

大家知道這句台詞嗎??
以後,說不定每年到聖誕節我都會想起呢p(^-^)q

大家是不是會度過美好的聖誕節?
以溫暖的心祝福大家節日愉快
我還在努力排練(・∀・)

以上,是在美好的聖誕夜。

--

(第447篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16986788/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 12月 14日 19:29

隔了有點久的更新。
沒有更新的時候也有在On Air哦!
看了嗎p(^-^)q

我這邊舞台劇「同棲生活」的開始排練了。
還感覺是才剛開始的階段
充滿了想像畫面吧(笑)請期待!



然後然後季節來到12月!
燈飾的季節呢。

今年在節電但使用LED還有設計創意讓我們能享受,很開心☆

排練結束的小樂趣之一!

大家也請享受。

--

(第446篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16950109/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011-11-21 00:34:23

啊~呀啊呀

竹桑的舞台劇就要上演
嗯竹桑這年演過幾齣舞台劇呢(^O^)?

已經不會覺得害怕或緊張是不是啊?


然後,雖然沒什麼用意不過想拍這樣的照片來慫恿大家更新。


那麼從左邊開始是蔥肥鮪魚、海膽、鹽漬鮭魚子、螃蟹。
大家會想以怎樣的順序享用哩

本人會以螃蟹、海膽、蔥肥鮪魚、鹽漬鮭魚子的順序開動(*⌒▽⌒*)

嘛 這個回答如果是個心理測驗會很好玩,不過這不~是

Run的大家都很忙不過我想也該聚聚了(*⌒▽⌒*)
喝酒聊天(呼呼)!

現在,變身怪盜囉。

--

原文:http://ameblo.jp/unit-runchi/entry-11084642927.html

翻譯:Yoshiko

(Run網誌翻譯內容僅供參考XD) 照片放大後美食超誘人的!!^q^

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2011年 12月 05日 12:55

大家好現在是12月。
突然變冷了身體還好嗎?

我呀覺得很有元氣(・∀・)

12月有很多On Air的節目。

因為「スジナシ」和「チューボーですよ!(是廚房喲)」是以往沒上過的節目
我自己在家收看的話也會緊張(笑)
首先是與鶴瓶先生的全即興演戲收看時請手下留情。
在這節目特別緊張,不過演戲很開心。


那麼,來欣賞一下一轉眼的秋。


請繼續期待哦!(笑)

--

(第445篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16911423

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 11月 25日 01:31

很晚的大家晚安。

「怪盜Royal」順利殺青了
不過其他戲的拍攝,還在繼續拍到很晚。

但是承蒙大家對我的期待,每天我在精進中。




在那之中

啊呀呀
我發現到了喲
是秋(*⌒▽⌒*)

美麗火紅的楓葉!

感受到季節總讓人變得開心。
大家覺得如何呢?

請體會季節的樂趣喲。

--

(第444篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16868010/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 11月 15日 21:05

我喜歡銀杏。

覺得像小小可愛的孩子對吧☆
邊享受喝酒邊和這些孩子們對話(笑)

秋天真是愛吃的季節啊。
停不了的食慾是危險信號( i_i)\(^_^)笑


然後報知電影賞提名的事,看大家的評語知道了!
謝謝。

剛才打電話給佐佐部導演報喜。
因為是自己非常非常喜歡的作品,真的覺得很開心。
<<多跑出來的句號好可愛w


想要繼續精進。

--

(第443篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16828816/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

2011年 11月 10日 01:42

大家晚安。
不過我還沒有辦法睡喲(*⌒▽⌒*)

進入深夜的拍攝。
持續到半夜的拍攝,感覺最近身體的時間軸在偏移(笑)


基本上我喜歡晚上的拍攝。

晚上能看見的資訊量是不是有限呢?
總覺得能夠集中。

嘛,可是日期跳到隔天的話多多少少也覺得愛睏呢(。·_·。)


但是但是,為了完成好的作品今天大雅君作為怪盜也努力著。

註:照片是拍攝schedule的一部分。笑

--

(第442篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16804023/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 11月 01日 10:43

各~位,到了11月了喲(^_-)


哈啊~。感覺上1年的過去好像年年變快!!
以前覺得是在過悠閒自在的1年呀。
嘛。這樣也過得很充實吧☆


我喜歡秋天天空的澄徹♪是適合拍照的季節呢!
感受自然連續不斷的變化,棒得不得了。


請感受療癒吧。

--

(第441篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16741592/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 10月 27日 00:15

有幸獲得TVnavi助演男優賞的事,
收到很多人祝賀語很謝謝。
不知怎麼有點害羞呢。


不過再次感受到真的有很多看「白色榮光3」的觀眾。

感謝電視劇拍攝相關的全體人員。
也感謝感激大家對戲投入的感情。

謝謝。


今天以感謝和感激間這樣的標題放上照片。
啊,用謝謝也可以吧☆


大家若是也有期待著28日開始的電視劇「怪盜Royal」的話我會很開心。

--

(第440篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16741592/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2011年 10月 20日 21:31

大家好久不見!
怎麼也沒有更新的時間,變成久違的PO文!

不過電視劇「怪盜Royal」的拍攝是順利進行著。
本篇從28日開始播,不過明天稱為Episode0
可以看到一些「怪盜Royal」劇情!

由於大聯賽結束時間的關係,請注意放送時間可能有變動情形(。・_・。)ノ


另外今天的照片是在隧道中拍的一張。

一束一束的光
依飛奔速度相連

喜歡那種感覺所以放上來。

所謂相繫這個詞
是我喜歡的詞。


啊。另外我並不是一邊開車一邊拍攝的請放心!
開車的時候大家請小心哦。


那麼,請期待明天開始的「怪盜Royal」(^O^)

--

(第439篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16714051/

翻譯:Yoshiko

--

 

最近小版工之一的我更加忙碌暫時也沒有更新的時間請見諒T.T

官方或粉絲Blog或Twitter都是很好follow的地方哦

Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011-10-15 16:18:26

今天去波岡家小朋友的運動會加油。
在拍照前,孩子們用盡全力努力的身影讓我揚起些些微笑和感動(^O^)

大家都表現得很好呢

謝謝你們帶來的感動(*⌒▽⌒*)

--

翻譯:Yoshiko

原文:http://ameblo.jp/unit-runchi/entry-11048741504.html

 

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 10月 10日 17:35

我啊最近,是個超愛吃魚的人。
雖然標題上是寫無法控制就是非常想吃的時候,坦白說好吃的魚想無論何時都想吃。
不過最近因為都工作到很晚,無法跑去吃大餐的日子一直持續著。
嗯總算能好好吃一頓了真開心,更新魚照片看看!(笑)

而且照片怎麼閃閃發光的看起來更好吃了。
總覺得這裡變成像食記部落格了。可是不管啦!(笑)


敬請期待電視劇『怪盜Royal』喲!

那,我要開—動了。



啊。久違的髮髻造型『時代劇法庭』怎麼樣?
也謝謝留下感想。

--

(第438篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16645509/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2011-10-04 21:54:06

各位呀

你們還好嗎—
波桑好像終於變得有元氣了,大概最近見面前在家偷聽了武勇傳吧(≧∀≦)
工君接了不良角色眼神沒變壞呀、、不過感覺有點不一樣囉
竹桑總是笑嘻嘻的頭毛也剪短來了呢(笑)
照片是之前竹桑參與舞蹈公演中的一張。

關注公演之後竹桑清爽的臉!

在下身為怪盜正以寶物為目標努力著yoo


邊想著大家的寫部落格,總覺得像在四人傳信一樣、、、真像小朋友啊、、不對,是美好的事情沒錯吧(笑)


啊是不是該再喬個時間見面吃喝去—

-

翻譯:Yoshiko

原文:http://ameblo.jp/unit-runchi/entry-11038220195.html

我很喜歡這篇照片!金毛誠治可愛度破表(≧∀≦) 口語好難翻哦

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2011年 10月 05日 11:06

謝謝大家看了感謝祭。

嘛,名次是第22名我自己是最驚訝的(笑)
北野武先生的問題全都沒有答對(笑)
如果命中了也是幸運、、、

「應該要猜那個啊」的想法綿綿不絕呢。



今天因為總覺得非常想吃所以就吃了某肯●基。
醬汁雞腿(≧∀≦)


因為之後還要拍攝要先吃得飽飽的上ー工!



忽然變冷了所以請大家注意保暖
別得了感冒之類的,請保重身體哦。



from現在還穿著涼鞋的我。笑

--

(第437篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16645509/

翻譯:Yoshiko

--

補充All Star感謝祭成績統計:

200個參賽者中拿22位我想誠治是蠻謙虛的呢

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 10月 01日 18:08

18點30分起『All Star感謝祭』我會出場參加。

要看哦~。

--

(第436篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16614899/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 09月 28日 16:05

各位,謝謝你們很多評語。
也真的很感謝第一次留言的人(*⌒▽⌒*)

確實是驚人的留言數
不過每天留言check是我的功課
我有全部好好地讀完!



白色榮光3結束了,不過接下來呢?

下個月開始還有新的電視劇播出。
用好的一面脫離宇佐見的形象那樣,我以作為一個役者而努力。
請務必收看哦。


另外呀,可以感覺到秋天天空的模樣也和夏天有一些不同。
大家偶爾也對天空注入五感,試著去發現感受季節好嗎?

--

(第435篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16614899/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2011年 09月 20日 17:42

各位,
今天,『白色榮光3‧阿里阿德涅的子彈』終於,邁向最終回!

啊 牽連二十年的謎題今天會真相大白!!
還有宇佐見到底會怎麼樣呢。


唔噗噗~~~。(笑聲)


敬請期待。



※照片和犯人沒有關係~(笑)


大家颱風的影響還好嗎?
對颱風避難地區的人們
謹表示慰問之意。

--

(第434篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16559871/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

吃了久違的鰻魚啦。
呀 好好吃啊。

小時候是媽媽在我考試前早上會準備鰻魚餐的普通家庭。
不過長大之後就沒什麼在吃鰻魚了。
隔了好久才吃,鰻魚果然一樣美味☆

好熱讓人沒有元氣和食慾呢!

大家在餐桌猶豫不知要吃什麼的話務必試試鰻魚!




阿里阿德涅的子彈最終回了。


唔噗噗~~~。(笑聲)


該不會就是那個人吧!!!


好想知道所以更期待了!


也請鎖定宇佐見喲(≧∀≦)




啊。
還有電影「日輪的遺產」也請繼續支持。

--

(第433篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16559871/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011年 09月 11日 18:20

是久違的更新了(・∀・)


大家呀,真的很謝謝你們許多的留言。


現在我的髮型也是為了下個作品角色演出改變。
敬請期待著喔!



哎呀呀,這個孩子是誰呢?

嗯,是Pagu的老闆。

啊。我不知道耶(笑)
就是電影「東京島」一起演出的清水優君家的Pagu(笑)

太可愛了忍不住喀擦拍下來(≧∀≦)

今後也請多指教,汪。

--

(第432篇)

原文:http://seijifukus.exblog.jp/16540036/

翻譯:Yoshiko

seijiforever 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2